Tenors
[EN]
We know it may seem unusual for us to curate from the world of Opera, but trust us, Opera is far from some forgotten art nobody cares about. In fact, there is a huge fan base within our own community, and for good reasons.
First of all, tenors are often beautiful PORTLY men. Opera singing demands enormous lung power and chest capacity, and a bigger body naturally carries and projects sound with more depth and strength.
Secondly, they perform without microphones! That is where the physics of a PORTLY man truly shine. If you have never experienced opera live, it is hard to describe the feeling. In these large halls, where voices can easily be buried, the sheer volume of a tenor’s singing, the raw power, the emotion, soaring above and cutting through even the most powerful orchestra playing epic music scores, and that sudden realization of how beautiful and overwhelming the human voice can be… it gives you goosebumps.
Thirdly, and with full respect to our beloved curated pornstars, we cannot ignore that mainstream PORTLY stars carry a different kind of charisma. Their beauty is not only physical. It is in the way they act, sing, speak, dress, move, and carry themselves with confidence and elegance. Beauty gives us a doorway, a reason to want to know our PORTLY men more.
Lastly, and perhaps most importantly, our community often feels things more deeply. We are drawn not only to faces and bodies, but to presence, warmth, voice, confidence, and the emotional connection behind it all. Opera fans in our community also tend to be older and PORTLY themselves, making real-life romance possible in theatres, which is why opera and you both belong here too.
So we have curated the most beautiful tenors and their productions for you. We genuinely hope you will give Opera a chance. Even just once, sit down, listen, watch, feel, and let a powerful PORTLY tenor surprise you. You may come for the visual beauty, but you might stay for the way our men touch your soul.
[JA]
オペラの世界からキュレーションするのは少し意外に思えるかもしれませんが、信じてください。オペラは決して誰にも忘れられた芸術ではありません。実際、私たちのコミュニティの中にも大きなファン層が存在し、それには理由があります。
まず第一に、テノール歌手はしばしば美しいPORTLY(ぽっちゃり)男性です。オペラの歌唱には非常に大きな肺活量と胸の容量が必要であり、体が大きいほど音はより深く力強く響きます。
第二に、彼らはマイクなしで歌っていますよ!ここにこそPORTLY男性の物理的な強さが現れます。もし生のオペラを体験したことがなければ、その感覚を説明するのは難しいでしょうけど、声が簡単に埋もれてしまうような大きなホールで、テノールの歌声の圧倒的な音量、生の力、感情が、壮大なオーケストラを突き抜けて響き渡る瞬間、人間の声がどれほど美しく圧倒的であるかを突然理解する…それは鳥肌ものです。
第三に、私たちが愛するキュレーションされたGV男優・AV男優たちへの敬意を込めてもなお、メインストリームのPORTLYスターたちが持つ異なるカリスマ性を無視することはできません。彼らの美しさは外見だけではなく、演技、歌、話し方、服装、動き、そして自信とエレガンスに満ちた佇まいそのものにあります。その外見の美しさは私たちに扉を開き、そのPORTLY男性歌手をもっと知りたい聞きたいと思わせる理由になります。
最後に、そしておそらく最も重要なこととして、私たちのコミュニティは物事をより深く感じる傾向があります。私たちは顔や体だけでなく、存在感、温かさ、声、自信、そしてその背後にある感情的なつながりに惹かれます。コミュニティ内のオペラファンは年齢が高く、PORTLYな人も多いため、劇場での現実のロマンスも生まれやすく、だからこそオペラもあなたもここにふさわしいのです。
そこで私たちは、最も美しいテノール歌手とその作品をキュレーションしました。ぜひ一度でいいのでオペラを体験してみてください。座って、聴いて、見て、感じてください。そして力強いPORTLYテノールに驚かされてください。あなたは視覚的な美しさに惹かれて来るかもしれませんが、最終的には彼らがあなたの魂に触れる感覚のためにあなたはオペラの世界に居残るかもしれません。
[FR]
Nous savons que cela peut sembler inhabituel de notre part de faire une curation dans le monde de l’Opéra, mais croyez-nous, l’Opéra est loin d’être un art oublié que personne ne regarde. En fait, il existe une énorme base de fans au sein de notre propre communauté, et pour de bonnes raisons.
Tout d’abord, les ténors sont souvent de beaux hommes PORTLY. Le chant lyrique demande une énorme puissance pulmonaire et une grande capacité thoracique, et un corps plus grand porte naturellement le son avec plus de profondeur et de force.
Deuxièmement, ils se produisent sans microphones ! C’est là que la physique d’un homme PORTLY brille vraiment. Si vous n’avez jamais vécu l’opéra en direct, il est difficile de décrire cette sensation. Dans ces grandes salles, où les voix peuvent facilement être noyées, le volume pur du chant d’un ténor, la puissance brute, l’émotion, qui surplombe et traverse même les orchestres les plus puissants jouant des musiques épiques, et cette prise de conscience soudaine de la beauté et de la puissance écrasante de la voix humaine… cela donne des frissons.
Troisièmement, et avec tout le respect pour nos pornstars curatées bien-aimées, nous ne pouvons pas ignorer que les stars PORTLY mainstream possèdent une autre forme de charisme. Leur beauté n’est pas seulement physique. Elle est dans leur manière de jouer, chanter, parler, s’habiller, bouger et se tenir avec confiance et élégance. La beauté nous ouvre une porte, une raison de vouloir connaître davantage nos hommes PORTLY.
Enfin, et peut-être le plus important, notre communauté ressent souvent les choses plus profondément. Nous sommes attirés non seulement par les visages et les corps, mais par la présence, la chaleur, la voix, la confiance et le lien émotionnel derrière tout cela. Les fans d’opéra dans notre communauté ont aussi tendance à être plus âgés et eux-mêmes PORTLY, ce qui rend possible une romance réelle dans les théâtres, c’est pourquoi l’opéra et vous appartenez ici aussi.
Nous avons donc curaté pour vous les plus beaux ténors et leurs productions. Nous espérons sincèrement que vous donnerez une chance à l’Opéra. Même une seule fois, asseyez-vous, écoutez, regardez, ressentez, et laissez un puissant ténor PORTLY vous surprendre. Vous viendrez peut-être pour la beauté visuelle, mais vous resterez peut-être pour la façon dont nos hommes touchent votre âme.
[ES]
Sabemos que puede parecer inusual para nosotros curar contenido del mundo de la Ópera, pero créenos, la Ópera está lejos de ser un arte olvidado que a nadie le importa. De hecho, existe una enorme base de fans dentro de nuestra propia comunidad, y por buenas razones.
En primer lugar, los tenores suelen ser hombres hermosos y PORTLY. El canto de ópera requiere una enorme potencia pulmonar y capacidad torácica, y un cuerpo más grande naturalmente transporta y proyecta el sonido con más profundidad y fuerza.
En segundo lugar, ¡actúan sin micrófonos! Ahí es donde la física de un hombre PORTLY realmente brilla. Si nunca has experimentado la ópera en vivo, es difícil describir la sensación. En estos grandes salones, donde las voces pueden perderse fácilmente, el volumen puro del canto de un tenor, la fuerza bruta, la emoción, elevándose y atravesando incluso las orquestas más potentes tocando música épica, y esa repentina comprensión de lo hermosa y abrumadora que puede ser la voz humana… da escalofríos.
En tercer lugar, y con todo el respeto hacia nuestras queridas estrellas porno curadas, no podemos ignorar que las estrellas PORTLY mainstream tienen un tipo diferente de carisma. Su belleza no es solo física. Está en la forma en que actúan, cantan, hablan, se visten, se mueven y se presentan con confianza y elegancia. La belleza nos abre una puerta, una razón para querer conocer más a nuestros hombres PORTLY.
Por último, y quizás lo más importante, nuestra comunidad suele sentir las cosas más profundamente. Nos sentimos atraídos no solo por rostros y cuerpos, sino por la presencia, la calidez, la voz, la confianza y la conexión emocional detrás de todo ello. Los fans de ópera en nuestra comunidad también suelen ser mayores y ellos mismos PORTLY, lo que hace posible el romance en la vida real en los teatros, por eso la ópera y tú también pertenecen aquí.
Así que hemos curado para ti los tenores más hermosos y sus producciones. Esperamos sinceramente que le des una oportunidad a la Ópera. Aunque sea una vez, siéntate, escucha, observa, siente, y deja que un poderoso tenor PORTLY te sorprenda. Puede que vengas por la belleza visual, pero quizá te quedes por la forma en que nuestros hombres tocan tu alma.
[ZH]
我们知道从歌剧世界中策划整理作品,对一个小黄破站来说可能看起来有些不寻常,但请相信我们,歌剧绝不是某种被遗忘、无人关心的艺术。事实上,在我们自己的社区中就有一个庞大的粉丝群体,这也有充分的理由。
首先,男高音通常是英俊的PORTLY(胖胖的)男性。歌剧演唱需要巨大的肺活量和胸腔容量,而更大的身体自然能更深、更有力地承载和投射声音。
第二,他们是不使用麦克风进行表演的!这正是PORTLY男性身体物理优势真正展现的地方。如果你从未现场体验过歌剧,很难得到那种感受「在这些巨大的剧院中,声音很容易被淹没,而男高音纯粹的音量、原始的力量、情感,穿越并压过甚至最强大的交响乐团演奏史诗音乐的瞬间,以及突然意识到人类声音可以如此美丽强大且震撼……」这种觉醒会让人满身鸡皮疙瘩。
第三,虽然我们对所爱的倾力策划的色情明星们致以充分尊重,我们也觉不能忽视主流PORTLY明星所拥有的另一种魅力。他们的美不仅仅是外表,而在于他们的表演、歌唱、说话、穿着、动作以及自信与优雅的气质。他们外表的美为我们打开一扇门,让我们有理由更想了解他们这些PORTLY男性的歌声和表演。
最后,也可能是最重要的,我们的社区往往能更深刻地感受事物。我们不仅会被脸和身体吸引,还会被存在感、温暖、声音、自信以及其背后的情感连接所吸引。我们社区中的歌剧爱好者也往往年龄较大并且本身也比较PORTLY,这使得偶遇剧院中的现实浪漫成为可能,这也是为什么你也属于歌剧的世界。
因此我们为你策划了最美的男高音和他们最好的作品。我们真诚希望你能给歌剧一次机会。哪怕只有一次,坐下来,聆听,观看,感受,让一位强大的PORTLY男高音给你惊喜。你可能因为视觉之美而来,但最终可能会因为他们触动你灵魂的方式而留下来。
Best of Tenors
Gianni Raimondi - une voix éternellement jeune comme le soleil d'or
Scène Complète[EN]
To start liking opera, choosing the right first production is incredibly important, especially because based on recordings or live performances, sound qualities, singers, all can differ so much that they may completely shape, or even decide, whether you want to explore more.That is why, for your first and most important introduction, we curated this handsome hidden gem of an Italian tenor,
Gianni Raimondi, who had a voice like the Golden Sun. He chose his repertoire carefully and preserved the youthful beauty of his voice throughout his entire career.
Gianni was especially known for his incredibly solid high notes. Many modern tenors, whether from lack of practice or weak breath control, tend to squeeze their high notes out, sounding shrill and forced. Gianni, more solid than Pavarotti, sang astonishingly firm, powerful, and sustained high-C notes .
As a sample video, we are showing you his live TV performance of an important and beautiful aria called O soave fanciulla from the opera La Bohème, written by Puccini.
Please listen all the way through, and especially pay attention to Gianni’s final notes.
Try to feel the beauty, the strength, and the effortless solidity of his high C.In the full scene link, , you will find Gianni’s film version of La Bohème.
For first-time listeners, some parts may feel slow or difficult to follow, which is completely normal.
We recommend focusing on Gianni’s scenes, and simply letting yourself enjoy the beauty of his art, his voice, and of course, his PORTLY handsomeness!Lastly, one important note, knowing the story of an opera is essential, because the plots are often so dramatic that they can feel confusing or even a little unreasonable at first.
Understanding the story makes the whole experience much richer.
Here is a link explaining what La Bohème is aboutEnjoy! We’ll come back to introduce more of Gianni’s beautiful works.
[JA]
オペラを好きになるためには、最初に選ぶ作品が非常に重要です。録音やライブパフォーマンス、音質、そして歌手によって、その体験は大きく異なり、オペラをさらに探索したいと思うかどうかを決定づけることさえあるからです。だからこそ、皆さんのための最初で最も重要な入門として、私たちはこの隠れた宝石のようなハンサムなイタリア人テノールを厳選しました。
ジャンニ・ライモンディは、黄金の太陽のような声を持っていました。彼はレパートリーを慎重に選び、全キャリアを通じてその声の若々しい美しさを保ち続けました。
ジャンニは特に、驚くほど安定した高音で知られています。現代のテノールの多くは、練習不足や呼吸コントロールの弱さから、高音を絞り出すような歌い方になりがちで、鋭すぎて不自然に聞こえることがあります。パヴァロッティよりも堅実であったジャンニは、驚くほど力強く、伸びやかなハイC (ほぼ全部の作品においてテノールにとっての最高音であり、真の歌唱力の試金石) を歌い上げました。
サンプル動画として、プッチーニ作曲のオペラ 「ラ・ボエーム」から、「おお、麗しき乙女よ 」 という重要で美しいアリアのテレビライブ映像をご紹介します。
ぜひ最後まで聴いて、特にジャンニの最後の高音に注目してください。
彼のハイCの美しさ、強さ、そして余裕のある安定感を感じてみてください。フルシーンのリンク (YouTubeの著作権の問題で一部の地域ではブロックされている場合がありますが) では、ジャンニが出演した映画版の 「ラ・ボエーム」 をご覧いただけます。
初めて聴く方には、一部の展開が遅く感じられたり、ついていくのが難しかったりする部分もあるかもしれませんが、それは全く普通のことです。
まずはジャンニのシーンに集中して、彼の芸術、声、そしてもちろん、彼のPORTLY(ぽっちゃり)なハンサムさをただ楽しんでみることをお勧めします!最後に重要な注意点を一つ。オペラのストーリーを知っておくことは不可欠です。なぜなら、そのストーリーはしばしば非常にドラマチックで展開が早く、背景が分からないと混乱したり、少し不条理に感じられたりすることもあるからです。
物語を理解することで、体験全体がより豊かなものになります。
「ラ・ボエーム」 のあらすじを解説するリンクはこちらですお楽しみください!またジャンニの美しい作品を紹介しに戻ってきますね。
[FR]
Pour commencer à aimer l’opéra, choisir sa première production est incroyablement important, surtout parce que, selon les enregistrements ou les performances en direct, les qualités sonores et les chanteurs peuvent tellement différer qu’ils peuvent complètement façonner, ou même décider, si vous voulez en explorer davantage.C’est pourquoi, pour votre première et plus importante introduction, nous avons sélectionné ce beau joyau caché du ténor italien,
Gianni Raimondi, qui avait une voix comme le Soleil d’Or. Il choisissait son répertoire avec soin et a préservé la beauté juvénile de sa voix tout au long de sa carrière.
Gianni était surtout connu pour ses notes aiguës incroyablement solides. De nombreux ténors modernes, par manque de pratique ou par un faible contrôle du souffle, ont tendance à forcer leurs notes aiguës, ce qui donne un son strident et contraint. Gianni, plus solide que Pavarotti, chantait des contre-ut (le fameux High-C, généralement la note la plus haute écrite pour les ténors et l’un des plus grands tests de maîtrise vocale réelle) avec une fermeté, une puissance et une tenue époustouflantes.
En guise de vidéo d’exemple, nous vous montrons sa performance télévisée en direct d’un air important et magnifique intitulé 「Ô douce jeune fille」de l’opéra La Bohème, écrit par Puccini.
Veuillez l’écouter jusqu’au bout, et portez une attention particulière aux notes finales de Gianni.
Essayez de ressentir la beauté, la force et la solidité sans effort de son contre-ut.Dans le lien de la scène complète (bien que certaines zones puissent être bloquées en raison de problèmes de droits d’auteur sur YouTube), vous trouverez la version filmée de La Bohème avec Gianni.
Pour les nouveaux auditeurs, certaines parties peuvent sembler lentes ou difficiles à suivre, ce qui est tout à fait normal.
Nous vous recommandons de vous concentrer sur les scènes de Gianni et de vous laisser simplement porter par la beauté de son art, de sa voix et, bien sûr, de sa beauté PORTLY!Enfin, une note importante, connaître l’histoire d’un opéra est essentiel, car les intrigues sont souvent si dramatiques qu’elles peuvent sembler confuses ou même un peu déraisonnables au début.
Comprendre l’histoire rend l’expérience entière beaucoup plus riche.
Voici un lien expliquant de quoi parle La BohèmeProfitez-en ! Nous reviendrons pour vous présenter d’autres œuvres magnifiques de Gianni.
[ES]
Para empezar a disfrutar de la ópera, elegir bien la primera producción es increíblemente importante, especialmente porque, según las grabaciones o las actuaciones en vivo, las cualidades sonoras y los cantantes pueden variar tanto que pueden moldear por completo, o incluso decidir, si quieres seguir explorando más.Es por eso que, para tu primera y más importante introducción, hemos seleccionado a esta joya oculta de tenor italiano,
Gianni Raimondi, que tenía una voz como el Sol de Oro. Elegía su repertorio con cuidado y preservó la belleza juvenil de su voz durante toda su carrera.
Gianni era especialmente conocido por sus notas agudas increíblemente sólidas. Muchos tenores modernos, ya sea por falta de práctica o por un débil control de la respiración, tienden a forzar sus notas agudas, sonando estridentes y presionados. Gianni, más sólido que Pavarotti, cantaba notas do de pecho (el High-C, usualmente la nota más alta escrita para tenores y una de las mayores pruebas de verdadera maestría vocal)de una manera asombrosamente firme, potente y sostenida.
Como video de muestra, te mostramos su actuación en televisión en vivo de una aria importante y hermosa llamada 「Oh dulce niña」de la ópera La Bohème, escrita por Puccini.
Por favor, escúchala hasta el final y presta especial atención a las notas finales de Gianni.
Intenta sentir la belleza, la fuerza y la solidez natural de su do de pecho.En el enlace de la escena completa , encontrarás la versión cinematográfica de La Bohème de Gianni.
Para quienes escuchan por primera vez, algunas partes pueden parecer lentas o difíciles de seguir, lo cual es completamente normal.
Te recomendamos concentrarte en las escenas de Gianni y simplemente dejarte disfrutar de la belleza de su arte, su voz y, por supuesto, ¡su atractivo PORTLY!Por último, una nota importante, conocer la historia de una ópera es esencial, porque las tramas suelen ser tan dramáticas que pueden resultar confusas o incluso un poco irracionales al principio.
Comprender la historia hace que toda la experiencia sea mucho más rica.
Aquí tienes un enlace que explica de qué trata La Bohème¡Disfrútalo! Volveremos para presentarte más obras hermosas de Gianni.
[ZH]
想要开始喜欢歌剧,正确地选择第一部作品至关重要。因为录音或现场表演、音质以及歌手的不同,体验感会有天壤之别,这甚至会决定你是否想要进一步探索这个领域。这就是为什么,为了你的第一次也是最重要的入门推荐,我们挑选了这位英俊的意大利男高音 – 一颗真正只有懂的人才知道的耀眼明珠,
詹尼·雷蒙迪 。他拥有一种如黄金般阳光色彩的声音。他选择剧目非常谨慎,只挑选适合自己嗓音的曲目,所以能在整个职业生涯中保持那种年轻的声音美感。
詹尼以其极其稳健的高音而闻名。许多现代男高音,无论是由于缺乏练习还是气息控制薄弱,高音往往都是挤压出来的,而不是驾着气息自然传播,所以听起来尖锐又生硬。而詹尼比帕瓦罗蒂还要稳健,他能唱出令人震撼的坚定、有力且持久的高音C(High-C,通常是男高音剧谱中的最高音,也是对真正声乐造诣最大的考验之一)。
作为示例视频,我们将向你展示他在电视上现场表演的普契尼歌剧 「波希米亚人(La Bohème)」中一段重要且优美的咏叹调「喔,可爱的女郎」。
请完整听完,并特别留意詹尼最后的三连升高音。
试着感受他高音C中的美感、力量感以及那种毫不费力的稳健。在完整链接中 (某些地区可能会因YouTube版权问题而被屏蔽),你会看到詹尼出演的电影版 「波希米亚人」。
对于初次聆听的人来说,某些部分可能会觉得节奏缓慢或难以跟上,这完全正常。
所以我们建议你关注詹尼出现的场景,单纯让自己享受他艺术的美感、他的声音,当然,还有他那种PORTLY(胖胖的)帅气!最后,有一点很重要,了解歌剧的故事背景是必不可少的。因为歌剧往往非常戏剧化,剧情发展也很快,可能会让人感到困惑甚至费解。
提前了解一下故事,会让整个体验变得更加丰富。
这里有一个链接,解释了 「波希米亚人」讲述的故事尽情享受吧!我们会回来继续介绍更多詹尼的优秀作品。
*En cas de restriction régionale, un VPN avec IP japonaise peut aider.
Essentials of Tenors
Michael Spyres - Un ténor similaire à Plácido Domingo, puissant dans le registre médium-aigu, correct dans les aigus, avec une forte maîtrise des différentes couleurs vocales
Sélectionné leScène Complète[EN]
One thing that made Michael Spyres suddenly go viral, gaining tens of millions of views across mainstream social media, was his performance of the famous aria 「Largo al factotum」 from 「The Barber of Seville」 by Rossini.「Largo al factotum」 is one of the most famous comic opera arias ever written. You probably recognise it from the opening ceremony of the Milan Winter Olympics this year, when team of Italy made their entrance, DJ turned this aria into an even more energetic remix, perfectly showcasing the time transcending legacy of Italian Classic music.
The barber, Figaro featured by Michael bursts onto the stage introducing himself as the city’s ultimate problem solver – busy, energetic, arrogant, funny, seductive, and impossible to ignore. The aria demands insane breath control, extremely fast diction, rhythmic precision, vocal stamina, and above all, overwhelming charisma. Many singers can survive the notes, but very few can truly dominate the stage with it.
What makes Michael Spyres’s interpretation so special is that he does not sing it like a simple comedy piece. His voice constantly shifts colors – bright, dark, nasal, heroic, sarcastic, playful – sometimes within a single phrase. This is exactly where his unusual vocal control becomes fascinating.
Another reason the performance spread so widely online is Michael’s acting. He does not stand there delivering notes academically. His adorable facial expressions, precise timing, funny eye movements, elegant PORTLY body language, and comic confidence make Figaro feel like a real funny human being instead of a rigid opera stereotype.
Modern audiences, especially younger viewers on social media, reacted strongly because this performance breaks the common stereotype that opera is static, old-fashioned, or emotionally distant. His Figaro feels fast, funny, sexy, theatrical, and almost cinematic.
And honestly, this aria suits him perfectly because Michael Spyres’ greatest strength may not be high notes, but his ability to shape character through strong mid-high range notes, changeable voice colors, dramatic intelligence, and fearless interpretation.
We also present you a video purely reconfirms how brave Michael is, by being NAKED on an opera stage! We hope the combination of his beautiful PORTLY body and his skilful acting can open a door for you to explore more about Michael, a PORTLY cute bear tenor; and the great composer Rossini, whose opera masterpieces are absolutely not to be missed.
[JA]
Michael Spyresが一躍バズり、主要なSNSで数千万回もの再生回数を獲得したきっかけの一つは、Rossini作曲の「セビリアの理髪師」の有名なアリア「Largo al factotum」のパフォーマンスでした。「Largo al factotum」は、これまでに書かれた最も有名な喜歌劇のアリアの一つです。今年のミラノ冬季オリンピックの開会式で、イタリアチームが入場した際、DJがこのアリアをさらにエネルギッシュなリミックスに変え、イタリア古典音楽の時代を超える遺産を完璧に披露したことで、皆さんも耳にしたことがあるかもしれません。
Michael演じる理髪師のフィガロは、街の究極のトラブルシューターとして、多忙で、エネルギッシュで、傲慢で、面白く、魅惑的で、無視できない存在としてステージに飛び込んできます。このアリアは、並外れたブレスコントロール、非常に速いディクション、正確なリズム、声のスタミナ、そして何よりも圧倒的なカリスマ性を必要とします。多くの歌手が音符をこなすことはできても、それによって真にステージを支配できる人はごくわずかです。
Michaelの解釈がこれほど特別なのは、彼が単なるコメディ作品のように歌わないからです。彼の声は、明るい、暗い、鼻にかかった、英雄的、皮肉、遊び心など、時には一つのフレーズの中で常に音色を変えていきます。これこそが、彼の並外れた声のコントロールが人々を魅了する理由です。
このパフォーマンスがネット上でこれほど広く拡散したもう一つの理由は、Michaelの演技です。彼はただ学術的に音を届けるために立っているのではありません。彼の愛らしい表情、正確なタイミング、面白い目の動き、エレガントでふくよかな身のこなし、そしてコミカルな自信によって、フィガロは硬直したオペラのステレオタイプではなく、現実にいる面白い人間のようだと感じさせます。
現代の観客、特にSNSの若い視聴者は、オペラは静的で時代遅れ、あるいは感情的に距離があるという一般的なステレオタイプをこのパフォーマンスが打破したため、強い反応を示しました。彼のフィガロはテンポが速く、面白く、セクシーで、演劇的であり、まるで映画のようです。
そして正直なところ、このアリアは彼に完璧に合っています。なぜなら、Michaelの最大の強みは高音ではなく、力強い中高音域、変化に富んだ声の音色、劇的な知性、そして恐れを知らない解釈を通じてキャラクターを形作る能力にあるからです。
また、Michaelがどれほど勇敢であるかを純粋に再確認できる、彼がオペラのステージで全裸になっている動画もお届けします!彼の美しい肉肉しい体と巧みな演技の組み合わせが、ふくよかで可愛い熊系テノール歌手であるMichaelや、そのオペラの傑作が絶対に見逃せない偉大な作曲家Rossiniについて、あなたがより深く探求する扉を開くことを願っています。
[FR]
Une chose qui a rendu Michael Spyres soudainement viral, avec des dizaines de millions de vues sur les réseaux sociaux grand public, est son interprétation de la célèbre aria 「Largo al factotum」 tirée du 「Barbier de Séville」 de Rossini.「Largo al factotum」 est l’une des arias d’opéra comique les plus célèbres jamais écrites. Vous l’avez probablement reconnue lors de la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques d’hiver de Milan cette année. Lorsque l’équipe d’Italie a fait son entrée, un DJ en a proposé une version remixée encore plus dynamique, illustrant parfaitement l’héritage intemporel de la musique classique italienne.
Le barbier Figaro, incarné par Michael, surgit sur scène en se présentant comme l’homme à tout faire incontournable de la ville – débordé, énergique, arrogant, drôle, séduisant et impossible à ignorer. Cette aria exige un contrôle du souffle exceptionnel, une diction fulgurante, une précision rythmique redoutable, une grande endurance vocale et, surtout, un charisme écrasant. Beaucoup de chanteurs peuvent exécuter les notes, mais très peu parviennent réellement à dominer la scène avec cette œuvre.
Ce qui rend l’interprétation de Michael Spyres si particulière, c’est qu’il ne la chante jamais comme un simple morceau comique. Sa voix change constamment de couleur – claire, sombre, nasale, héroïque, sarcastique, enjouée – parfois au sein d’une seule phrase. C’est précisément là que son contrôle vocal hors du commun devient fascinant.
Une autre raison pour laquelle cette performance s’est répandue aussi largement en ligne est le jeu d’acteur de Michael. Il ne reste pas immobile à exécuter la partition de manière académique. Ses expressions adorables, son timing impeccable, ses regards pleins d’humour, son élégante présence ENROBÉE et son assurance comique donnent à Figaro l’impression d’être une personne réelle et attachante plutôt qu’un stéréotype figé de l’opéra.
Les spectateurs modernes, notamment les plus jeunes sur les réseaux sociaux, ont fortement réagi parce que cette interprétation brise l’idée reçue selon laquelle l’opéra serait statique, démodé ou émotionnellement distant. Son Figaro paraît rapide, drôle, sexy, théâtral et presque cinématographique.
Et honnêtement, cette aria lui convient parfaitement, car la plus grande force de Michael Spyres n’est peut-être pas l’aigu, mais sa capacité à façonner un personnage grâce à un registre médium-aigu puissant, des couleurs vocales changeantes, une intelligence dramatique remarquable et une interprétation sans aucune retenue.
Nous vous présentons également une vidéo qui confirme une fois de plus à quel point Michael est courageux, puisqu’il apparaît NAKED sur une scène d’opéra ! Nous espérons que la combinaison de son magnifique corps PORTLY et de son talent d’acteur pourra vous ouvrir la porte vers l’univers de Michael, ce ténor ours mignon et ENROBÉ, ainsi que vers celui du grand compositeur Rossini, dont les chefs-d’œuvre lyriques sont absolument incontournables.
[ES]
Una de las cosas que hizo que Michael Spyres se volviera repentinamente viral, acumulando decenas de millones de visualizaciones en las redes sociales más populares, fue su interpretación de la famosa aria 「Largo al factotum」 de 「El barbero de Sevilla」 de Rossini.「Largo al factotum」 es una de las arias cómicas más famosas jamás escritas. Probablemente la hayas reconocido en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Invierno de Milán de este año. Cuando hizo su entrada el equipo de Italia, un DJ transformó esta aria en una versión aún más enérgica, mostrando perfectamente el legado atemporal de la música clásica italiana.
El barbero Fígaro, interpretado por Michael, irrumpe en escena presentándose como el solucionador de problemas definitivo de la ciudad – ocupado, enérgico, arrogante, divertido, seductor e imposible de ignorar. Esta aria exige un control de la respiración extraordinario, una dicción vertiginosa, precisión rítmica, resistencia vocal y, sobre todo, un carisma arrollador. Muchos cantantes pueden superar las dificultades de la partitura, pero muy pocos consiguen dominar realmente el escenario con ella.
Lo que hace tan especial la interpretación de Michael Spyres es que no la canta como una simple pieza cómica. Su voz cambia constantemente de color – brillante, oscura, nasal, heroica, sarcástica, juguetona – a veces incluso dentro de una misma frase. Es precisamente ahí donde su inusual control vocal resulta tan fascinante.
Otra razón por la que esta actuación se difundió tanto en internet es la capacidad interpretativa de Michael. No se limita a quedarse de pie cantando las notas de forma académica. Sus adorables expresiones faciales, su precisión en el tiempo cómico, sus divertidas miradas, su elegante presencia CORPULENTA y su confianza escénica hacen que Fígaro parezca una persona real y divertida, en lugar de un estereotipo rígido de la ópera.
El público moderno, especialmente los espectadores más jóvenes en las redes sociales, reaccionó con entusiasmo porque esta interpretación rompe con la idea de que la ópera es algo estático, anticuado o emocionalmente distante. Su Fígaro resulta rápido, divertido, sexy, teatral y casi cinematográfico.
Y sinceramente, esta aria le sienta perfecta porque la mayor fortaleza de Michael Spyres quizá no sean las notas agudas, sino su capacidad para construir un personaje mediante un sólido registro medio-alto, colores vocales cambiantes, inteligencia dramática y una interpretación absolutamente valiente.
También te presentamos un video que vuelve a demostrar lo valiente que es Michael, al aparecer NAKED en un escenario de ópera! Esperamos que la combinación de su hermoso cuerpo PORTLY y su talento interpretativo pueda abrirte la puerta para descubrir más sobre Michael, este adorable tenor oso CORPULENTO, y sobre el gran compositor Rossini, cuyas obras maestras operísticas son absolutamente imprescindibles.
[ZH]
让Michael Spyres突然走红、在主流社交媒体上赢得上千万播放量的,是他对Rossini歌剧《塞维利亚的理髪师》中著名咏叹调《Largo al factotum》的精彩演绎。《Largo al factotum》是史上最著名的喜剧歌剧咏叹调之一。可能你也在今年米兰冬季奥运会的开幕式上听到过,当意大利队入场时,DJ将这首咏叹调变成了一首更加充满活力的混音版,完美展示了意大利古典音乐超越时空的传承。
由Michael饰演的理髪师Figaro冲上舞台做自我介绍,他是这座城市的万能小帮手 – 忙碌、精力充沛、傲慢、搞笑、迷人且不容忽视。这首咏叹调要求极强的气息控制、极快的吐字、节奏的精准度、声音的耐力,以及最重要的一点,强烈的个人魅力。许多歌唱家都能把这首歌唱下来,但很少有人能真正用它来主宰舞台。
Michael的诠释之所以如此特别,是因为他并没有把它当作一首单纯的喜剧曲目来唱。他的声音不断变换着色彩 – 明亮、阴暗、鼻音、英雄气概、讽刺、俏皮,有时甚至所有的音色都在同一句歌词里。这正是他让人着迷的地方,他非同寻常的声音控制力。
这场表演在网上广为流传的另一个原因是Michael的演技。他并没有刻板地站在那里传递音符。他可爱的面部表情、精准的节奏控制、搞笑的眼神变动、优雅而富态的肢体语言,以及充满喜剧感的自信,让人感觉Figaro是一个真实有趣的忙活人,而不是一个死板刻板的歌剧人物。
现代观众,尤其是社交媒体上的年轻观众,对这次表演的反响巨大,因为它打破了人们对歌剧一贯持有的刻板印象,让歌剧不再静态、老派或远离大众。他的Figaro节奏快、有趣、性感、充满戏剧性,甚至几乎带有电影的质感。
这首咏叹调非常适合他,因为Michael最大的优势并不是高音,而是他强有力的中高音区、丰富多彩的音色、有说服力的戏剧才华、以及他勇敢无畏地塑造人物的能力。
我们还为你选择了一段视频,纯粹是为了再次证实Michael有多么勇敢,因为他竟然在歌剧舞台上全果亮相!我们希望他那优美而PORTLY的身体与精湛演技的结合,能为你打开一扇大门,引领你去探索更多Michael这位富态可爱的胖熊男高音的作品,以及伟大的作曲家Rossini,他的作品在歌剧史上至关重要,绝对不可以错过。
*En cas de restriction régionale, un VPN avec IP japonaise peut aider.
Plácido Domingo - Prince de l’Opéra qui donne vie à chaque histoire
Sélectionné leScène Complète[EN]
Preview video is here for you to enjoy Spanish Papi Plácido Domingo’s divine voice, handsome chubby face, and portly body. Of course, those are exactly why we curated Papi Domingo in the first place.Out of all his great productions, we chose the film version of Pagliacci for you in the Full Scene link, because it is one of the greatest short operas for beginners to start with.
And just as importantly, because the movie also features plenty of portly men around him 「showing bellies and chest hair too!」.
Like we mentioned before, even if you have never listened to opera before, this is one you can still enjoy visually first. Then, helped by the beauty of the imagery, you may naturally let yourself sink into the emotional storytelling of Domingo’s singing and interpretation.
Pagliacci tells the story of a clown betrayed by the woman he loves. That love and hatred eventually drive him to kill her during their final stage performance. The opera’s most heartbreaking aria, 「Vesti la giubba (Put on the costume)」, is considered one of the most technically and emotionally demanding arias in the tenor world.
Even after being betrayed and heartbroken, the clown still has to powder his face, put on his costume, and perform in front of the audience to make them laugh. The irony, the pain, the desperation, the heartbreaking lyrics and melodies – this aria demands far more than accurate singing. It is the emotion a tenor conveys that separates a true artist from someone who simply can sing.
Papi Domingo’s version is often considered the greatest. Not necessarily because he had the strongest vocals – in large live opera houses, he could not always sing as high or as powerfully as some others – but because his emotional acting and interpretation were unmatched, which is exactly what an aria like 「Vesti la giubba」 requires.
A similar aria is 「E lucevan le stelle(And the stars were shining)」 from Tosca, which is also considered one of Domingo’s greatest interpretations for the same reason. We will introduce it in future curations.
Put your headphones on, or turn up the speakers at home. Let yourself sink into the tragic story of Pagliacci, and perhaps cry out some of your own feelings too.
Together with Pavarotti (R.I.P♡), Papi Domingo is without doubt one of the most important figures in bringing opera to the general public. Before and after their era, no opera artists have ever raised worldwide public interest in opera the way they did.
Maestro Domingo is now in his late 80s, yet he still tours around the world, continuing to share his handsomeness and artistic contributions with as many people as possible.
Te Amo.
[JA]
プレビュー動画では、スペインのパピ、プラシド・ドミンゴの「神がかった声」、「ハンサムでぽっちゃりした顔」、そして「恰幅の良い身体」を楽しんでほしい。もちろん、それこそが私たちがパピ・ドミンゴをキュレーションした最初の理由です。そして、彼の数多くの素晴らしい作品の中から、今回は本編リンクに映画版「道化師」を選びました。なぜなら、オペラ初心者が最初に触れる短編オペラとして最高クラスの作品だからです。
そして同じくらい重要なのが、この映画には彼の周りにもたくさんのPORTLY(ふくよか)男性(お腹や胸毛も見せてくれる!)が登場することです。
以前にもお話しした通り、たとえオペラを聴いたことがなくても、この作品はまずおデブの美だけでも十分楽しめます。そしてそのビジュアルの美しさに導かれながら、パピ・ドミンゴの歌唱力と表現力が語る感情豊かなストーリーに自然とあなたが沈み込んでいけるはずです。
「道化師」は、愛する女性に裏切られた道化師の物語です。その強烈な愛と憎しみが、最後には舞台公演中に彼女を殺してしまう悲劇へと繋がります。このオペラで最も胸を締め付けるアリア(歌)「Vesti la giubba (衣装を着ろ)」は、テノール界でも特に技術的・感情的要求が高いアリアの一つとされています。
裏切られ、心を壊されても、道化師は顔に化粧をし、衣装を着て、観客を笑わせるために舞台に立たなければなりません。その皮肉、痛み、絶望、胸を裂くような歌詞と旋律 – このアリアに必要なのは正確な歌唱だけではありません。テノールがどれだけ感情を伝えられるか、それこそが本物の芸術家と、ただ歌えるだけの人を分けるのです。
パピ・ドミンゴのバージョンは、しばしばこのアリアに対して最高のインタープリテイション(アリアを自分の芸術センスで表現こと)だと評価されています。必ずしもパピが最強の声量を持っていたからではありません – 大きなオペラハウスでは、他の歌手ほど高く、あるいは力強く歌えないこともありました – しかし、彼の感情表現と演技解釈は比類なく、それこそが「Vesti la giubba」のようなアリアに求められるものだからです。
似たタイプのアリアとして、「トスカ」の「E lucevan le stelle(星は光りぬ)」があります。これも同じ理由で、パピ・ドミンゴが同アリアを最高にインタープリテイションしたとされています。こちらも今後のキュレーションで紹介していきます。
ヘッドホンをつけて、または家のスピーカーの音量を上げてみてください。「道化師」の悲劇に身を沈め、そしてあなた自身の感情も一緒に泣かせてみてください。
パヴァロッティ「R.I.P♡」と共に、パピ・ドミンゴは間違いなくオペラを一般大衆へ広めた最も重要な人物の一人です。彼らの時代以前も以後も、ここまで世界的にオペラへの関心を高めた芸術家はいませんでした。
マエストロ・ドミンゴは現在80代後半ですが、今もなお世界中をツアーし、そのハンサムさと芸術的貢献をできるだけ多くの人々へ届け続けています。
Te Amo.
[FR]
La vidéo preview est là pour vous faire profiter de la voix divine, du beau visage rond et charmant et du corps PORTLY du Papi espagnol Plácido Domingo. Bien sûr, c’est exactement pour tout cela que nous avons voulu sélectionner Papi Domingo dès le départ.Parmi toutes ses grandes productions, nous avons choisi pour vous la version filmée de Pagliacci dans le lien Scène Complète, parce qu’il s’agit de l’un des plus grands opéras courts pour débuter dans l’opéra.
Et tout aussi important, parce que le film montre aussi beaucoup d’hommes PORTLY autour de lui 「avec des ventres et des poils sur le torse aussi !」.
Comme nous l’avons déjà dit, même si vous n’avez jamais écouté d’opéra auparavant, celui-ci peut déjà être apprécié visuellement. Puis, aidé par la beauté des images, vous pourrez naturellement vous laisser emporter par la narration émotionnelle du chant et de l’interprétation de Domingo.
Pagliacci raconte l’histoire d’un clown trahi par la femme qu’il aime. Cet amour et cette haine finissent par le pousser à la tuer pendant leur dernière représentation sur scène. L’air le plus bouleversant de l’opéra, 「Vesti la giubba (Mets le costume)」, est considéré comme l’un des airs les plus exigeants techniquement et émotionnellement dans le monde des ténors.
Même trahi et le cœur brisé, le clown doit encore se poudrer le visage, enfiler son costume et monter sur scène pour faire rire le public. L’ironie, la douleur, le désespoir, les paroles et mélodies déchirantes – cet air exige bien plus qu’une simple précision vocale. C’est l’émotion transmise par le ténor qui sépare un véritable artiste de quelqu’un qui sait simplement chanter.
La version de Papi Domingo est souvent considérée comme la plus grande. Pas forcément parce qu’il possédait la voix la plus puissante – dans les grands opéras en direct, il ne pouvait pas toujours chanter aussi haut ou aussi puissamment que certains autres – mais parce que son jeu émotionnel et son interprétation étaient inégalés, ce qui est exactement ce qu’un air comme 「Vesti la giubba」 demande.
Un air similaire est 「E lucevan le stelle(Et les étoiles brillaient)」 de Tosca, également considéré comme l’une des plus grandes interprétations de Domingo pour la même raison. Nous le présenterons dans de futures curations.
Mettez vos écouteurs ou montez le volume chez vous. Laissez-vous sombrer dans l’histoire tragique de Pagliacci, et peut-être laisser sortir certaines de vos propres émotions aussi.
Avec Pavarotti (R.I.P♡), Papi Domingo est sans aucun doute l’une des figures les plus importantes dans la démocratisation de l’opéra auprès du grand public. Avant et après leur époque, aucun artiste lyrique n’a suscité un intérêt mondial pour l’opéra comme eux.
Le Maestro Domingo a maintenant plus de 80 ans, mais il continue encore aujourd’hui de tourner dans le monde entier, partageant sa beauté et ses contributions artistiques avec autant de personnes que possible.
Te Amo.
[ES]
El video preview está aquí para que disfrutes de la voz divina, la guapa cara gordita y el cuerpo PORTLY del Papi español Plácido Domingo. Por supuesto, esas son exactamente las razones por las que quisimos curar a Papi Domingo desde el principio.Entre todas sus grandes producciones, elegimos para ti la versión cinematográfica de Pagliacci en el enlace Escena Completa, porque es una de las mejores óperas cortas para comenzar a descubrir la ópera.
Y también porque la película está llena de hombres PORTLY alrededor de él 「¡mostrando barriga y pecho peludo también!」.
Como mencionamos antes, incluso si nunca has escuchado ópera, esta es una obra que primero puedes disfrutar visualmente. Luego, ayudado por la belleza de las imágenes, podrás dejarte llevar naturalmente por la narrativa emocional del canto y la interpretación de Domingo.
Pagliacci cuenta la historia de un payaso traicionado por la mujer que ama. Ese amor y odio terminan llevándolo a matarla durante su última actuación en el escenario. El aria más desgarradora de la ópera, 「Vesti la giubba (Ponte el disfraz)」, es considerada una de las arias más exigentes técnica y emocionalmente en el mundo de los tenores.
Incluso después de haber sido traicionado y tener el corazón roto, el payaso todavía debe maquillarse el rostro, ponerse el disfraz y actuar frente al público para hacerlo reír. La ironía, el dolor, la desesperación, las letras y melodías desgarradoras – esta aria exige mucho más que cantar correctamente. Es la emoción que transmite el tenor lo que separa a un verdadero artista de alguien que simplemente sabe cantar.
La versión de Papi Domingo suele ser considerada la mejor. No necesariamente porque tuviera la voz más poderosa – en grandes teatros de ópera en vivo no siempre podía cantar tan alto o tan fuerte como otros – sino porque su actuación emocional y su interpretación eran inigualables, exactamente lo que requiere un aria como 「Vesti la giubba」.
Un aria similar es 「E lucevan le stelle(Y brillaban las estrellas)」 de Tosca, también considerada una de las mayores interpretaciones de Domingo por la misma razón. La presentaremos en futuras curaciones.
Ponte los auriculares o sube el volumen en casa. Déjate hundir en la historia trágica de Pagliacci y quizá también dejes salir algunos de tus propios sentimientos.
Junto con Pavarotti (R.I.P♡), Papi Domingo es sin duda una de las figuras más importantes en llevar la ópera al público general. Antes y después de su época, ningún artista de ópera logró despertar un interés mundial por la ópera como ellos.
El Maestro Domingo ya tiene más de 80 años, pero todavía sigue de gira por el mundo, compartiendo su belleza y sus contribuciones artísticas con tantas personas como sea posible.
Te Amo.
[ZH]
预览视频是为了让你体验一下西班牙Papi普拉西多・多明戈的大气磅礴的嗓音,帅气的肉感圆脸以及PORTLY(胖胖的)身体。当然,这些正是我们策划Papi多明戈的首要原因。从他众多伟大的作品之中,我们选择了电影版《丑角》作为完整视频推荐给你,因为它是最适合入门歌剧的短篇歌剧之一。
同样重要的是,在这部电影里还也有很多其他的PORTLY男人(露肚子和胸毛!)。
就像我们之前提到过的,即使你从未听过歌剧,这部作品也完全可以让你先从视觉上享受到胖男人的肉体美。随后,在画面美感的帮助下,你会自然地沉浸在,Papi多明戈的歌声与演绎所娓娓道来但强有力的情感叙事之中。
《丑角》讲述的是一个被深爱的女人背叛的小丑的故事。轰轰烈烈的爱与恨,最终驱使他在最后一场舞台表演中亲手杀死了深爱的女人。歌剧中最令人心碎的咏叹调「Vesti la giubba (穿上戏服)」,被认为是男高音界里,技术与情感要求都极高的一首。
即使被背叛、心碎欲绝,小丑依然必须往脸上扑粉、穿上戏服,去站在观众面前逗他们发笑。那种讽刺、痛苦、绝望,以及令人心碎的歌词与旋律 – 这首咏叹调要求的远远不只是把握音准。真正区分伟大艺术家与「只是会唱歌的人」的,是男高音能否准确地传达情感。
Papi多明戈对这首咏叹调的演绎,常常被认为是最伟大的版本。并不一定是因为他的声音条件最好 – 因为在歌剧院的大型现场里,他并不总能像一些歌手那样唱的音很高或那么有爆发力 – 而是因为他的情感演技与诠释无人能及,而这正是「Vesti la giubba」这样的咏叹调真正需要的技术。
另一首类似的咏叹调是《托斯卡》中的「E lucevan le stelle(今夜星光灿烂)」,同样因为这个原因,Papi多明戈的版本被认为是最伟大的诠释之一。我们会在未来的策划中介绍到它。
请戴上耳机,或者把家里的音响调大,让自己沉浸到《丑角》的悲剧之中,把你自己的一些情绪一起哭出来吧。
和帕瓦罗蒂(R.I.P♡)一起,Papi多明戈毫无疑问是把歌剧带向大众的最重要的人物之一。他们的时代前无古人后无来者,至今再没有任何歌剧艺术家能像他们一样,让全世界对歌剧产生那样巨大的兴趣。
如今的多明戈大师已经80多岁了,但他依然在世界各地巡演,继续把他的帅气与艺术贡献分享给尽可能多的人。
Te Amo.
*En cas de restriction régionale, un VPN avec IP japonaise peut aider.
Gianni Raimondi - une voix éternellement jeune comme le soleil d'or
Sélectionné leScène Complète[EN]
To start liking opera, choosing the right first production is incredibly important, especially because based on recordings or live performances, sound qualities, singers, all can differ so much that they may completely shape, or even decide, whether you want to explore more.That is why, for your first and most important introduction, we curated this handsome hidden gem of an Italian tenor,
Gianni Raimondi, who had a voice like the Golden Sun. He chose his repertoire carefully and preserved the youthful beauty of his voice throughout his entire career.
Gianni was especially known for his incredibly solid high notes. Many modern tenors, whether from lack of practice or weak breath control, tend to squeeze their high notes out, sounding shrill and forced. Gianni, more solid than Pavarotti, sang astonishingly firm, powerful, and sustained high-C notes .
As a sample video, we are showing you his live TV performance of an important and beautiful aria called O soave fanciulla from the opera La Bohème, written by Puccini.
Please listen all the way through, and especially pay attention to Gianni’s final notes.
Try to feel the beauty, the strength, and the effortless solidity of his high C.In the full scene link, , you will find Gianni’s film version of La Bohème.
For first-time listeners, some parts may feel slow or difficult to follow, which is completely normal.
We recommend focusing on Gianni’s scenes, and simply letting yourself enjoy the beauty of his art, his voice, and of course, his PORTLY handsomeness!Lastly, one important note, knowing the story of an opera is essential, because the plots are often so dramatic that they can feel confusing or even a little unreasonable at first.
Understanding the story makes the whole experience much richer.
Here is a link explaining what La Bohème is aboutEnjoy! We’ll come back to introduce more of Gianni’s beautiful works.
[JA]
オペラを好きになるためには、最初に選ぶ作品が非常に重要です。録音やライブパフォーマンス、音質、そして歌手によって、その体験は大きく異なり、オペラをさらに探索したいと思うかどうかを決定づけることさえあるからです。だからこそ、皆さんのための最初で最も重要な入門として、私たちはこの隠れた宝石のようなハンサムなイタリア人テノールを厳選しました。
ジャンニ・ライモンディは、黄金の太陽のような声を持っていました。彼はレパートリーを慎重に選び、全キャリアを通じてその声の若々しい美しさを保ち続けました。
ジャンニは特に、驚くほど安定した高音で知られています。現代のテノールの多くは、練習不足や呼吸コントロールの弱さから、高音を絞り出すような歌い方になりがちで、鋭すぎて不自然に聞こえることがあります。パヴァロッティよりも堅実であったジャンニは、驚くほど力強く、伸びやかなハイC (ほぼ全部の作品においてテノールにとっての最高音であり、真の歌唱力の試金石) を歌い上げました。
サンプル動画として、プッチーニ作曲のオペラ 「ラ・ボエーム」から、「おお、麗しき乙女よ 」 という重要で美しいアリアのテレビライブ映像をご紹介します。
ぜひ最後まで聴いて、特にジャンニの最後の高音に注目してください。
彼のハイCの美しさ、強さ、そして余裕のある安定感を感じてみてください。フルシーンのリンク (YouTubeの著作権の問題で一部の地域ではブロックされている場合がありますが) では、ジャンニが出演した映画版の 「ラ・ボエーム」 をご覧いただけます。
初めて聴く方には、一部の展開が遅く感じられたり、ついていくのが難しかったりする部分もあるかもしれませんが、それは全く普通のことです。
まずはジャンニのシーンに集中して、彼の芸術、声、そしてもちろん、彼のPORTLY(ぽっちゃり)なハンサムさをただ楽しんでみることをお勧めします!最後に重要な注意点を一つ。オペラのストーリーを知っておくことは不可欠です。なぜなら、そのストーリーはしばしば非常にドラマチックで展開が早く、背景が分からないと混乱したり、少し不条理に感じられたりすることもあるからです。
物語を理解することで、体験全体がより豊かなものになります。
「ラ・ボエーム」 のあらすじを解説するリンクはこちらですお楽しみください!またジャンニの美しい作品を紹介しに戻ってきますね。
[FR]
Pour commencer à aimer l’opéra, choisir sa première production est incroyablement important, surtout parce que, selon les enregistrements ou les performances en direct, les qualités sonores et les chanteurs peuvent tellement différer qu’ils peuvent complètement façonner, ou même décider, si vous voulez en explorer davantage.C’est pourquoi, pour votre première et plus importante introduction, nous avons sélectionné ce beau joyau caché du ténor italien,
Gianni Raimondi, qui avait une voix comme le Soleil d’Or. Il choisissait son répertoire avec soin et a préservé la beauté juvénile de sa voix tout au long de sa carrière.
Gianni était surtout connu pour ses notes aiguës incroyablement solides. De nombreux ténors modernes, par manque de pratique ou par un faible contrôle du souffle, ont tendance à forcer leurs notes aiguës, ce qui donne un son strident et contraint. Gianni, plus solide que Pavarotti, chantait des contre-ut (le fameux High-C, généralement la note la plus haute écrite pour les ténors et l’un des plus grands tests de maîtrise vocale réelle) avec une fermeté, une puissance et une tenue époustouflantes.
En guise de vidéo d’exemple, nous vous montrons sa performance télévisée en direct d’un air important et magnifique intitulé 「Ô douce jeune fille」de l’opéra La Bohème, écrit par Puccini.
Veuillez l’écouter jusqu’au bout, et portez une attention particulière aux notes finales de Gianni.
Essayez de ressentir la beauté, la force et la solidité sans effort de son contre-ut.Dans le lien de la scène complète (bien que certaines zones puissent être bloquées en raison de problèmes de droits d’auteur sur YouTube), vous trouverez la version filmée de La Bohème avec Gianni.
Pour les nouveaux auditeurs, certaines parties peuvent sembler lentes ou difficiles à suivre, ce qui est tout à fait normal.
Nous vous recommandons de vous concentrer sur les scènes de Gianni et de vous laisser simplement porter par la beauté de son art, de sa voix et, bien sûr, de sa beauté PORTLY!Enfin, une note importante, connaître l’histoire d’un opéra est essentiel, car les intrigues sont souvent si dramatiques qu’elles peuvent sembler confuses ou même un peu déraisonnables au début.
Comprendre l’histoire rend l’expérience entière beaucoup plus riche.
Voici un lien expliquant de quoi parle La BohèmeProfitez-en ! Nous reviendrons pour vous présenter d’autres œuvres magnifiques de Gianni.
[ES]
Para empezar a disfrutar de la ópera, elegir bien la primera producción es increíblemente importante, especialmente porque, según las grabaciones o las actuaciones en vivo, las cualidades sonoras y los cantantes pueden variar tanto que pueden moldear por completo, o incluso decidir, si quieres seguir explorando más.Es por eso que, para tu primera y más importante introducción, hemos seleccionado a esta joya oculta de tenor italiano,
Gianni Raimondi, que tenía una voz como el Sol de Oro. Elegía su repertorio con cuidado y preservó la belleza juvenil de su voz durante toda su carrera.
Gianni era especialmente conocido por sus notas agudas increíblemente sólidas. Muchos tenores modernos, ya sea por falta de práctica o por un débil control de la respiración, tienden a forzar sus notas agudas, sonando estridentes y presionados. Gianni, más sólido que Pavarotti, cantaba notas do de pecho (el High-C, usualmente la nota más alta escrita para tenores y una de las mayores pruebas de verdadera maestría vocal)de una manera asombrosamente firme, potente y sostenida.
Como video de muestra, te mostramos su actuación en televisión en vivo de una aria importante y hermosa llamada 「Oh dulce niña」de la ópera La Bohème, escrita por Puccini.
Por favor, escúchala hasta el final y presta especial atención a las notas finales de Gianni.
Intenta sentir la belleza, la fuerza y la solidez natural de su do de pecho.En el enlace de la escena completa , encontrarás la versión cinematográfica de La Bohème de Gianni.
Para quienes escuchan por primera vez, algunas partes pueden parecer lentas o difíciles de seguir, lo cual es completamente normal.
Te recomendamos concentrarte en las escenas de Gianni y simplemente dejarte disfrutar de la belleza de su arte, su voz y, por supuesto, ¡su atractivo PORTLY!Por último, una nota importante, conocer la historia de una ópera es esencial, porque las tramas suelen ser tan dramáticas que pueden resultar confusas o incluso un poco irracionales al principio.
Comprender la historia hace que toda la experiencia sea mucho más rica.
Aquí tienes un enlace que explica de qué trata La Bohème¡Disfrútalo! Volveremos para presentarte más obras hermosas de Gianni.
[ZH]
想要开始喜欢歌剧,正确地选择第一部作品至关重要。因为录音或现场表演、音质以及歌手的不同,体验感会有天壤之别,这甚至会决定你是否想要进一步探索这个领域。这就是为什么,为了你的第一次也是最重要的入门推荐,我们挑选了这位英俊的意大利男高音 – 一颗真正只有懂的人才知道的耀眼明珠,
詹尼·雷蒙迪 。他拥有一种如黄金般阳光色彩的声音。他选择剧目非常谨慎,只挑选适合自己嗓音的曲目,所以能在整个职业生涯中保持那种年轻的声音美感。
詹尼以其极其稳健的高音而闻名。许多现代男高音,无论是由于缺乏练习还是气息控制薄弱,高音往往都是挤压出来的,而不是驾着气息自然传播,所以听起来尖锐又生硬。而詹尼比帕瓦罗蒂还要稳健,他能唱出令人震撼的坚定、有力且持久的高音C(High-C,通常是男高音剧谱中的最高音,也是对真正声乐造诣最大的考验之一)。
作为示例视频,我们将向你展示他在电视上现场表演的普契尼歌剧 「波希米亚人(La Bohème)」中一段重要且优美的咏叹调「喔,可爱的女郎」。
请完整听完,并特别留意詹尼最后的三连升高音。
试着感受他高音C中的美感、力量感以及那种毫不费力的稳健。在完整链接中 (某些地区可能会因YouTube版权问题而被屏蔽),你会看到詹尼出演的电影版 「波希米亚人」。
对于初次聆听的人来说,某些部分可能会觉得节奏缓慢或难以跟上,这完全正常。
所以我们建议你关注詹尼出现的场景,单纯让自己享受他艺术的美感、他的声音,当然,还有他那种PORTLY(胖胖的)帅气!最后,有一点很重要,了解歌剧的故事背景是必不可少的。因为歌剧往往非常戏剧化,剧情发展也很快,可能会让人感到困惑甚至费解。
提前了解一下故事,会让整个体验变得更加丰富。
这里有一个链接,解释了 「波希米亚人」讲述的故事尽情享受吧!我们会回来继续介绍更多詹尼的优秀作品。
*En cas de restriction régionale, un VPN avec IP japonaise peut aider.
Choix de DebuChub



















































































